Sounds&Words

To Heal My Soul

So many roads I know… So many roads to heal my soul...

After seeing this video, I wrote the passage below to a few good friends and show buddies. It took about five minutes — the words just came flowing out of me.

Sometime around 2013.

This is such a huge version of a song, at the last really good show, October 1, 1994. I know I'm imputing a lot of meaning to things that are probably random (not like a Deadhead to do that, obviously), but I've always thought that the simple error, "So many roads to heal my soul" — instead of the line as written, "to ease my soul" — was sort of prophetic, a doorway into this song that he'd never actually contemplated, the way literally to heal his soul before his time was up. I always imagined that on some level he knew his ride was coming to an end, that he had aged so drastically over the preceding few years, and he just seemed so TIRED, and when he sang "heal my soul" by mistake, something in him just rode that as hard as he could, a dying man taking one last stab at glory in the face of the inexorably decaying grandeur and the maddening inability to grasp all that made it so great despite everybody's trying so hard to grasp it just once more.

And you know how he used to grin slyly whenever he broke into something like this and the crowd went wild? I don't think he's grinning in this one. I think he's really just alone among 20,000 people, contemplating the one thing he knows he'll have to do by himself, and soon, and the irony that for the past 10 years all he's really wanted was to be left the fuck alone, without people hanging on his every word and without having to carry a hundred employees and four million rabid fans and with just his guitar and some guys he could hang out with and shoot pistols and play Motown tunes when he felt like it and not have to answer the fucking journalists' interminable questions about drugs and gate-crashing and his responsibility to be a role model — a fucking role model! — which was so completely antithetical — antagonistic — to his entire world view.

And then, right after that short guitar break near the end, when he comes back to sing "So many roads to heal my soul" a few more times, it's like he's even more defiant, more resolved to show that he can stare at his fate without blinking, the hell with anybody who says he can't, and the hell with all the screaming going on all around him, and then there is one little piano glissando (at 6:45 if you're keeping score at home, surely among the best two seconds Vince ever contributed), and right after that he suddenly just settles down and sings much more quietly. And yes, I know this is absurd, but that little piano figure sort of makes me wonder if he thought of the sun rising out of the darkness, and the realization that even though nothing can alter the course, somehow it will all be all right anyway, kind of a metaphor for the hole he's left in his wake, but reassurance that carrying on is not only the only course, but that it’s actually okay too.

HOW DOES A SONG MEAN?

Grateful Dead lyricist Robert Hunter explains “Franklin’s Tower,” in a reply to Jurgen Fauth’s essay: “The Fractals of Familiarity and Innovation: Robert Hunter and the Grateful Dead Concert Experience,” available at http://www.uccs.edu/~ddodd/jurgen.html. The essay is so great that I’m stealing it and reprinting it here.

Fractures of Unfamiliarity & Circumvention in Pursuit of a Nice Time

Meaning is not an irreducible Ur-language. A good lyric is allusion, illusion, subterfuge and collusion. A poor lyric is information about its own paucity of resource. That doesn’t mean the latter cannot be a great song. There is nothing inherently better about a dumb song than one which calls attention to the intelligence of its writer. It’s a matter of taste, but meaning is often a subterfuge to distract the listener’s attention from a writer’s lack of multiple resources. This is often true of blatant “message” songs.

How does a song mean?

As long as allusions can be codified, the semiotician is content, knowing that “meaning” is a case-sensitive term with scant referentiality outside implementation of primitive needs. When the semiotician suspects allusiveness without corresponding exact reference, he charges the poet with nonsense. Nonsense is a loaded word, the meaning of which is unclear. If it is understood as “intentional multi-referentiality without predetermined hierarchy” rather than “meaningless blather” one would find no fault with the term. But it isn’t, so the charge of “nonsense” and “meaninglessness” levied by a scholarly and plausible source, does much to put people off exploring further.

Photo stolen shamelessly from the Marin Independent Journal and the great Jay Blakesberg.

Photo stolen shamelessly from the Marin Independent Journal and the great Jay Blakesberg.

“The repair sad mutthead forkbender orange in the how are you, did they?” is nonsense without reference, hence not allusive. Had it discernible rhythm, it might be termed ‘rhythm allusive’ but my example lacks even that. The only way on earth such a sentence would likely get written is as an example of a null allusive set. Bingo! An allusion! To Set Theory! The exception that proves the rule.

How does a song mean?

The meaning(s), or lack thereof, ascribed by others to an example of lyric work are not part of the work. The interpretations are separate “works.” The manner in which an audience receives the work, what they, collectively and individually, make of it, can indeed provide potential data for the allusiveness (referentiality)of future lyrics, gainsaid, but cannot be ascribed as a characteristic of the particular work, per se, with validity without “insider information” which is, in any case, no part of the song. That way lies true nonsense, even unto deconstruction. Yet the little bugger of a jingle persists and seems to move hearts. Why? Is there something which semiotics, by its nature and presuppositions, must exclude from the sphere of “meaningfulness” due to the limited nature of its tools?

How does semiotics mean?

Since the concluding remark of your essay stated that the Grateful Dead songs are “meaningless,” I choose to reply by explicating one of your examples: “Franklin’s Tower.” I do this reluctantly because I feel that a straightforward statement of my original intent robs the listener of personal associations and replaces them with my own. I may know where they come from, but I don’t know where they’ve been. My allusions are, admittedly, often not immediately accessible to those whose literary resources are broadly different than my own, but I wouldn’t want my listeners’ trust to be shaken by an acceptance of the category “meaningless” attached to a bundle of justified signifiers whose sources happen to escape the scope of simplistic reference.

How does the song go? [I’ve changed it to match Garcia’s minor alteration of Hunter’s original lyrics. —PB]

FRANKLIN’S TOWER

In another time’s forgotten space
Your eyes looked from your mother’s face
Wildflower seed and the sand and stone
May the four winds blow you safely home

Roll away... the dew...
Roll away... the dew...
Roll away... the dew...
Roll away... the dew...

I’ll tell you where the four winds dwell
In Franklin’s Tower there hangs a bell
It can ring, turn night to day
Ring like fire when you lose your way

Roll away... the dew...

God save the child who rings that bell
May have one good ring, baby, you can’t tell
One watch by night, one watch by day
If you get confused listen to the music play

Roll away... the dew...

Some come to laugh the past away
Some come to make it just one more day
Whichever way your pleasure tends
if you plant ice, you’re gonna harvest wind

Roll away... the dew...

I’ll tell you where the four winds sleep
Like four lean hounds the lighthouse keep
Wildflower seed and the sand and wind
May the four winds blow you home again

Roll away... the dew...
You’d better roll away the dew

WHAT’S IT ABOUT? AN EXPLICATION:

In another time’s forgotten space
Your eyes looked from your mother’s face
Wildflower seed and the sand and stone
May the four winds blow you safely home

I’ll tell you where the four winds dwell
In Franklin’s Tower there hangs a bell
It can ring, turn night to day
Ring like fire when you lose your way

Note that this song appeared in 1975, the year after my son was born and the year before the American Bicentennial. Both facts are entirely relevant. The allusion to the Liberty Bell and the situation of the Philadelphia Congress in the hometown of Ben Franklin has not gone unnoticed by other commentators. This song is a birthday wish both for my son and for my country, each young and subject to the winds of vicissitude. Individual and collective freedom, liberty, conscience, all that is conjured by those concepts, is suggested in the image of the tolling bell.

God save the child who rings that bell
May have one good ring, baby, you can’t tell
One watch by night, one watch by day
If you get confused listen to the music play

The Bell, rung once, cracked, and could not be safely rung again. From an actual bell, it therefore became a symbol of the potential to ring. The single toll, signaling birth, can now be heard only in its reverberations in our history and ideals. Some have had to bear those ideals in difficult circumstances (war, the Great Depression and general benightedness); others have had the more enviable task of keeping watch (eternal vigilance) during periods of conscious and dynamic change: the full light of day. The Sixties, the writer assumes, were such a time. You can’t tell if ringing that bell a second time would destroy it in the act of producing another mighty peal, and it might be foolish, if courageous, to try. Perhaps the “music” of the original ideals symbolized by the first and only toll should be taken to heart and implemented, rather than obviated by a new source of ideation (Communism, anarchy, religion-based governmental apparatus. etc.). To resolve this confusion, pay attention to the original inspiration (the Constitution, the Bill of Rights, collectively). Individually, maintain awareness of conscience and one’s own early ideals.

Some come to laugh the past away
Some come to make it just one more day
Whichever way your pleasure tends
if you plant ice, you’re gonna harvest wind

This verse scarcely needs commentary in light of the above remarks. The precursor to the first couplet is “I Come for to Sing,” as performed, possibly written, by Pete Seeger. The second couplet source is the Biblical “Who sows wind reaps the hurricane.”

I’ll tell you where the four winds sleep
Like four lean hounds the lighthouse keep
Wildflower seed and the sand and wind
May the four winds blow you home again


We assume a bell tower for the great bell. By the trope of simile, we see the bell tower (the day watch) turned to a lighthouse and the four winds become sleeping hounds, (the night watch) worn out by the events of such a metaphorical day as related by e.e. cummings in his familiar lyric (Poem 6 from Tulips and Chimneys): “All in Green Went My Love Riding, four lean hounds crouched low and smiling...” By the use of quotative allusion the lyric attempts to borrow some of the emotive spark of cummings’ poem, providing a kind of “link button” into a different but complementary space. Allusion here functions as a sort of shorthand cross-patch into a series of metaphoric events which, with a double-clutch shift of simile, access a downloadable description of the kind of day it’s been for a “wildflower seed” in its adventures in the wind. There may be some objection to the elastic interchangeability of the similes of hounds and winds in this set of couplets, but the test of the allusion, as I see it, is whether or not the appropriate emotions are evoked to lead to satisfying closure and an opening door on other possibilities.

Now to the real stretch: “Roll away the dew.” The line is appropriated from a fairly well known sea chantey whose chorus goes:

“Roll away the morning dew
and sweet the winds shall blow.”

As surely everyone knows by now, Tim Rose’s song “Morning Dew” (made famous by Garcia’s singing of it) is set in the aftermath of nuclear war. Reason he can’t “walk you out in the morning dew, my honey” is because of fallout, though Garcia has wisely dropped the verse containing this denouement, allowing the song a heightened romantic mystery, achieved through open-ended ambiguity. For generations now alive, the nuclear specter personifies the forces that most threaten our attempt at Jeffersonian democracy. With the song’s sub-allusion to “Roll away the Stone,” an anthem of joyous Eastertide resurrection, a resultant combination message of dire necessity (as in the final “You’ve got to roll away the dew”) and promise of renewal, in case resolution is effected, are enjoined. Should this hyper-allusive train of thought become too confusing to process, the invitation just to “listen to the music play” acknowledges both the melody and performance context of the lyric and the metaphoric bell described above.

Well, now that you know what I meant by it, it’s no great shakes is it? Mystery gone, the magician’s trick told, the gluttony for “meaning” temporarily satisfied, one can now take issue with my intent and avoid the song itself, substituting the assignable significance for the music.

Attempts by language to overdetermine language are doomed out the door, so I content myself with providing these clues for threading the maze of “Franklin’s Tower” and as a grudging key to my methods. I feel that much of what you’ve said in your essay is rich, correct and thought-provoking and appreciate your accurate estimation of the concert context as adjunct to the lyric, and vice versa. The contextual sub-meaning (the way the song manifests itself in concert) is certainly a factor that occasionally determines certain choices in subsequent material. Too much of that would be a striving after sameness of effect, though (even if it does all sound the same to an uninitiated ear.)

Oh, one other thing: you labeled “what a long, strange trip it’s been” as “cliched.” Aren’t you putting the cart before the horse? “Truckin’” was the originating vehicle of the phrase, which had not, to my knowledge, been coined before. The fact that it has entered the catchphrase banks of the language in a ubiquitous way may render subsequent usage cliched, but surely not the invention itself, unless all widely adopted phrases are deemed trite by virtue of their durability.

You also mentioned that the “What in the world ever became of Sweet Jane? / She’s lost her sparkle, you know she isn’t the same” verse was probably an in-joke not meant for a broad audience to grasp. The intention was a parody of the ‘40’s warning-style of singing commercial, specifically: “Poor Millicent, poor Millicent / She ne-ver used Pep-so-dent / Her smile grew dim / And she lost her vim / So folks don’t be like Millicent / Use Pep-so-dent! “ I’m sure that the allusiveness, not that entirely outré in the ‘60’s, is well lost here in the ‘90’s. So, it’s perhaps an in-joke, but not one meant for private consumption. Just a bit of black humor that fails to fire and emerges, instead, as an enigma. I guess the question here is whether an allusion must be blatantly perceivable as such in order to avoid the uncharitable label of “nonsense.”

Thank you for taking my work seriously enough to spend considerable effort in explicating it according to your lights.

Robert Hunter 3/4/96

On Jerry Garcia

Kristy McDonald/AP

Kristy McDonald/AP

I wrote this in 1995, shortly after Garcia’s death on August 9. It was published originally in The Absolute Sound, September 1995. It has been lightly updated as of August 9, 2020, the 25th anniversary of his death.

The first time I took Jerry Garcia’s picture, he smiled at me, just long enough for me to get the shot, and then he kept on playing. It was 1986, I was 22, and it seemed so kind of him to acknowledge me at all.

The second time, in 1989, he smiled again, stepped to the microphone to sing, and forgot the line. He looked at me again, and we both laughed. He shook his head — “Same old Jerry!” — and he got the next line right. The song was “Jack Straw.” He had played it about a zillion times.

I never did meet Garcia in person, though I chatted him up on the phone once. Even so, I spent countless hours with him. He was a gentle soul, ugly at first, but then attractive like a stuffed bear, and one of the most unpretentious people I have ever known or known about.

In the Grateful Dead, where he was unquestionably first among equals, he didn’t stand in the center of the stage; rather he left that spot to rhythm guitarist Bob Weir, manifestly the more theatrical of the two. Even in the Jerry Garcia Band, nobody was center-stage; Garcia himself stood all the way to the right.

When asked about his legacy, Garcia replied, “I’m hoping to leave a clean field — nothing, not a thing. I’m hoping they burn it all with me… I’d rather have my immortality here while I’m alive. I don’t care if it lasts beyond me at all. I’d just as soon it didn’t.” In some ways, even after the Dead became the largest-grossing band in the United States for several years, even after their payroll comprised more people than any other rock band, Garcia seemed amazed and amused that anyone would show up to see him play at all. It’s not that he had no ego; this was a man who had earned millions of dollars and the praise of Bob Dylan and Branford Marsalis. Rather, it turned out that he was just like most of us, believing, to some extent, that we’re just one fake away from having our covers blown.

* * *

I saw the Grateful Dead 151 times, dragged to my first show by college friends in 1983, when the Dead were anything but mainstream, when most Deadheads were still hippies and freaks, and when tickets could be had for $12 at the box office the day of the show. I was amazed by Garcia, the most oddly riveting person I have ever seen. He seldom moved more than a few steps at a time on stage, and I can count on one hand the number of times I heard him say anything into a microphone that was not the lyric of a song (or at least what he thought was the lyric to a song — he was notorious for forgetting the words). But it is not hard to see why he attracted such attention.

He was, in friend and publicist Dennis McNally’s elegant words, “authentically charismatic.” My friends and I spent hours staring at him, from the second row and from the nosebleed seats of scores of cookie-cutter hockey arenas. There was a joyfulness about his playing — on good nights music seemed to flow through him from a spiritual place, as if he was some kind of divine conduit rather than just a musician.

Chords from his guitar shimmered with an undisturbed liquid purity that other guitarists have never captured. He played notes that seemed to dance on a fragile layer of breath, notes that were almost human in their yin and yang, both sturdy and vulnerable, spinning and spiraling around each other as they bounced around a space arbitrarily defined by the walls of an arena, slippery silvery threads of music, the voice of the spirit stopping by for a few moments, the most familiar sounds in the universe and at the same instant ephemeral and unknowable. Like all great musicians, his tone is identifiable in just a few notes, though he was known, of course, for splaying, even self-indulgent solos. In an interview I read some years back, Garcia said that to him, playing the guitar was like untangling a series of little knots. You don’t quit until the chain is restored, unbroken.

In Jerry Garcia’s playing was something essentially playful, and from this we all have inferred, I think correctly, that he was essentially playful too. In Amir Bar-Lev’s 2017 movie, “Long Strange Trip,” Garcia is shown in the 1960s asking of any potential undertaking, “Will it be fun?” The day he died, a guy in Golden Gate Park said he felt like Peter Pan had died, that the part of him that was a child had lost something very important. I know exactly how he felt. He died when I was 31, but it was not until a year later that I finally wept, not only for losing the man himself, but for acknowledging to myself, if a little late, that childhood, and the purity of its delights, had reached their end.

Wavy Gravy, one of Kesey’s legendary Pranksters, said that Garcia was a “bodhisattva” — in Buddhism, one who neglects his own pursuit of nirvana so others may pursue theirs. Few who heard what Garcia had to say would dare deny the essential spirituality of his playing.

If Garcia’s playing was spiritual, Grateful Dead concerts in their gestalt reflected that spirit, from the holy to the impish. “Shows” (every Deadhead called them “shows,” as in “Have a good show, man”) were gatherings of misfits and miscreants — people who had unshakable faith that life was — just had to be — about more than day-to-day sameness. I’ve always found it quaint that in the real world, “SSDD” stands for the vaguely amusing but cynical “same shit, different day,” while Deadheads know SSDD as shorthand for “Sunshine Daydream,” the epilogue to the frolicking and joyful “Sugar Magnolia.”

Like the whimsical and carefree moments of Garcia’s playing, Dead shows attracted the court jesters of society, kind and clever and thoughtful scalawags and pixies and nixes who, without spite, regularly thumbed their noses at society. It was all a big harmless inside joke, a convention for those who saw the foolishness of it all — and what a fantasy-come-true that we were part of it! Jerry Garcia rose from a homely high-school dropout with only nine fingers, discharged dishonorably from the Army, to become the star of the show. He was the ultimate misfit, an illegitimate child of a naive and charming and slightly dishonest society, and he whispered to us that if he could be a part of it, everyone else could too.

It didn’t hurt, of course, that there seemed to be an almost tangible magic about him, an elfin contentment that he imparted to throngs who grew so attached they traded stories and speculations about his hobbies, his food (chocolate cake was said to be his favorite — no surprise there), and, often, the color of his t-shirt at the show a couple of days ago. “Trouble ahead, Jerry in red,” read a bumper sticker of the time.

Whatever else he was, Jerry Garcia was not God (though if it came to a race, he had Clapton — who was called “God” in a memorable splinter of 1960s graffiti — beat by spiritual light years). Garcia was all too human, and his untimely death at just 53 years old is sufficient proof of that. He had immense failings related to drugs and his weight, both of which have been amply chronicled elsewhere. Those told-you-so obituaries are nauseating with their spiteful schadenfreude tones, as if a guy by virtue of his popularity should bear responsibility for others’ failings, as if managing one’s own demons is not adequate punishment for the sin of being human.

More to the point of his own shortcomings, however, his singing and, recently, his playing, were at times well past sloppy — an anomalous development in a band whose shows had become increasingly homogenized. It’s true, as Garcia said a few times, that the worst nights were finally competent. But it’s also true that the best nights were rarely transcendent, as they often were a decade or two ago. Time, indeed, was having its merciless way with him.

* * *

Jerry Garcia was not a particularly talented singer, at least in any technical sense. He couldn’t hit the high notes, in part due to decades of cigarettes, and the low notes were usually barely audible. But talent shows up in many costumes, and Garcia was as expressive as any singer I’ve ever heard, conveying pages of emotion in lyrics he liked. I could always tell when he had suddenly discovered new meaning in a song he had been singing for years, the way he leaned on a word or phrase and then grinned to himself.

Nobody would call me a sap, but I got teary the first time I heard him sing a 1989 tune, “Standing on the Moon,” a ballad about a man watching humanity do itself in, but longing for companionship, even if the tradeoff might leave him complicit in some of the senseless cruelty.

Standing on the moon, where talk is cheap and vision true,
Standing on the moon, but I would rather be with you
Somewhere in San Francisco on a back porch in July,
Just looking up to heaven at this crescent in the sky.

Standing on the moon with nothing left to do
A lovely view of heaven, but I’d rather be with you,
Be with you.

The yearning in his voice was palpable.

* * *

There was something quintessentially American about Jerry Garcia, an implicit belief, at least in the early stages of his career, that everything could be improved by one willing to tinker in his woodshed. His mind was incandescent, perennially open; he would become excited about music, of course (he said he would always return to Charlie Parker when he was feeling down or needed inspiration), but also his painting, friends, books and especially ideas of almost any kind. If he didn’t play music, he probably would have spent his time reading science fiction and making silly doodles that some marketing genius would turn into a line of neckties.

Despite the ghoulish band name, chosen at random in a legendary moment when he picked a word from a dictionary, Garcia’s songs were joyful, even when they wrestled with hard truths. Mostly, though, he wrote beautiful melodies, a few of which have undeniably become part of the canon of American music. “Friend of the Devil” is part of the American fabric as much as anything by Gershwin or Sondheim or Foster or Guthrie, and most of America’s best songwriters couldn’t match the range or the sheer Americana of the best songs Garcia wrote with his lyricist partner, Robert Hunter. “Standing on the Moon” and “Stella Blue” are evocative ballads. “Wharf Rat” is a universal story-song, in which the teller realizes that he’s not far removed from the wino to whom he lends a dime down by the docks of the city. “Loser,” Deal,” and “Brown-Eyed Women” are unmistakably songs of the West, though they are immediately identifiable as Grateful Dead songs, not country songs.

Songs like “Bertha” and “Touch of Grey,” their only top-ten hit, feel so simple and natural it seemed like they could have been written by children — it was in their very simplicity and ingenuousness that they were unusual. My friend and Garcia biographer Blair Jackson has aptly described “Ripple” as an exercise in “Taoist simplicity.” (Robert Hunter said that he wrote the lyric in twenty minutes, on a Retsina-soaked summer afternoon in London. Though it has taken on many meanings, it seems clear that the lyric of “Ripple” addresses the challenges of living the artistic or literary life, grappling with the uncertainties of whether one’s creations truly enhance the world.)

Who knows where “Bird Song” and “Ramble on Rose” and “Tennessee Jed” came from, except that they were quintessentially and uniquely Grateful Dead. The rhythms of those songs and many others have a fractured quality, like a carnival piano player who is just slightly drunk. Though their chord structures are conventional, their melodies feel simultaneously unfamiliar and timeless. It is next to impossible to imagine anyone else writing these charming, cockeyed tunes that owed their melodies, Garcia once said, “to all of American music, I guess.”

* * *

Going to see the Grateful Dead was like taking a fishing trip, a friend of mine remarked just before our last shows, in St. Louis, in July. He and I don’t fish, but we packed the car each summer, left our jobs (and in his case, wife and infant daughter), and just took off to wherever the Dead would be. For many of us who have always felt our life philosophies were safely apart from the mainstream, the Dead were, as Blair Jackson said, “an oasis in the desert of American lameness.” Following the Dead was one of the last real adventures in America — Garcia said it was today’s version of riding the rails — and in undertaking it, I think we shared something with the anti-hero protagonists of his songs.

As public as the Grateful Dead became since the late Eighties, the experience was still intensely personal for me, and for most people I know. The difference since that time, of course, is that everybody started paying attention to Jerry Garcia — witness the fascination with the Sixties as a “retro” curiosity, and the media circus surrounding his death.

In truth he was not universally liked. Critics, including the influential Dave Marsh, thought Jerry Garcia and the Dead bogus. Their records were generally uninspired, and their live shows, which rose and fell on improvisation, were often undisciplined. But musicians spoke of a different side of him. Upon his death, Bob Dylan said that Garcia had been like a big brother to him, and once made the brilliant remark that Garcia could always find the song in Dylan’s songs. The list of his collaborations is pages long, and includes recording stints with the likes of Ornette Coleman, Carlos Santana, and Rubén Blades. The Dead had played several times with Branford Marsalis, and he and Garcia had formed a mutual admiration club since their first collaboration — a totally unrehearsed show in New York on March 29, 1990 that I attended alone, after a friend had to cancel at the last minute. That night contained some of the most joyfully creative improvisational music I’ve ever heard.

Most critics who write about the Grateful Dead’s music have an axe to grind: either they are unrepentant Deadheads, blind to (usually) Garcia’s limits, or they just hated the Dead, finding them sloppy, out-of-tune poseurs. Most of those critics seem to hate the throngs of hippies that followed the band, rather than the music itself. How, after all, can one really hate “Uncle John’s Band”? At any rate, it’s pointless to try to convince people that they should love the music you love, and it’s impossible to convey the experience of the Grateful Dead to someone who was never there — or who was there and didn’t like it.

In a 1988 interview, Garcia talked about Ron “Pigpen” McKernan, the singer who served as the band’s frontman in the late ’60s and early ’70s, and who died in 1973:

It’s hard for me to say what it was about him that people really loved. But they loved him a lot. I know *I* loved him a lot, and I couldn’t begin to tell you why. He was a lovable person. Really, it hasn’t felt quite right since Pigpen’s been gone, but on the other hand he’s always been around a little, too. He hasn’t been entirely gone. He’s right around. I don’t know … You had to *be there* for him.”

* * *

I didn’t go to the last Grateful Dead show, which was, oddly enough, in Chicago, where I live, on July 9. I’ve never much had the stomach for the big stadiums, and the July 8 and 9 shows were in Soldier Field, which holds about 65,000 people. But when Jerry Garcia died a month later, on August 9, I wish I had gone.

I heard the show wasn’t very good, but that wasn’t a surprise. Summer Tour ’95 had been plagued by fan stupidity — an incident in Indianapolis in which a thousand ticketless fools crashed a gate drew national attention — and bad luck of near-biblical stature, like people who were hit by lightning and a campground building that collapsed, injuring over a hundred. And frankly, the reaction that my friend and I had to shows we saw in St. Louis, on July 5 and 6, was that Garcia wasn’t much interested in playing anyway. It was like he was already beginning to contemplate checking out.

But it’s hard for me to imagine that in a few months I won’t be in another anonymous arena strangely personalized by the Grateful Dead, rising to my feet in anticipation just after the house lights have gone down and the muted purple stage lights have come up, seeing the fat guy with the guitar walking his strange misfit walk onto the stage, in front of the red lights of the amplifiers, occasionally offering as much as a hand-wave, the most perfunctory acknowledgment of the crowd who came to share his gift and to have their spirits renewed. I’ll be standing there again, guessing with strangers around me what song he’s going to play, and I’ll be surprised and amazed by the best version of the world-weary “Mississippi Half-Step” I’ve ever heard, catching fire at the end in a flurry of spinning streams of glistening guitar notes.

The second set will begin, as it did every five or six times, with the bouncy “Scarlet Begonias,” a song so full of delight that it actually seems to smile at you. I’ll look around as the lights dance slowly and elegantly through the crowd, and I’ll see the innocent joy on faces young and old, grizzled and beautiful — all, for a mere instant, aware of the infinite possibility for goodness in the world and alignment in the universe.

I’m incredibly sad that I’ll never take my children to see that kind, mesmerizing fat man with the guitar, and that new students at the school where I work won’t rush to me, knowing something vague about my Deadhead past, saying that their lives have been changed by seeing the Grateful Dead. I want to hear the soothing chords and Garcia’s world-worn vocal of the ultimate encore song, “Brokedown Palace” — a tale of a lover who must, alas, be getting on his way — as I sway, moved almost literally by the music itself, intensely alive, and already looking to the next time I can forget everything except the potential for untainted, naive enchantment in people.

As an Internet bon mot among Deadheads puts it: “If you’re ever feeling sad, remember: The earth is about 4.5 billion years old, and you managed to live at the same as Jerry Garcia.” I am seldom at a loss for words, but I have none to express the joy I feel knowing that I was a part of this astonishing, all-too-short, impossible journey in history. I always knew that Garcia knew truths that few others knew, and in some odd, inexplicable way, he communicated those truths while remaining just as unknowable as he always was, just as real and just as inaccessible and just as mysterious.

I’m dubious that God has ever spoken to me, but if he did, Garcia was the vessel he chose. I miss him profoundly.

WHEREFORE “PHANTOM TIDES” — Tol Calls, and the Days Between

In the early 2000’s, I was involved with a group of about 30 guys, all of us determined to spread as many recordings of the Grateful Dead as we possibly could, via the relatively new technologies allowing us to burn CDs at home, to create files of the songs, and to distribute those files via peer-to-peer networks on the Internet. We called our work “The Music Never Stopped Project,” and searching that phrase will still bring up some references. Each of our servers had a name — Chris had the “Candyman,” Steve’s was “StStephen,” and the guy with the most bandwidth, Torbjorn, across the pond in Sweden, called his “Tol,” a contraction of his names, and the origin of our making a “Tol call” to download songs at then-insane speeds — an entire concert, in lossless compression, in only about six hours! My server, a cheap PC doing nothing but sitting on the floor, dealt in “phantomtides,” swells of digital bits that magically expanded into music we knew but had not yet heard. The phrase came from “The Days Between,” the last great Grateful Dead song, and one relatively unknown outside the congregation — a pity. In part because the song is a haunting piece of work, and in part because the phrase is so rare, I’ve adopted it in any number of online settings, not least of which is this site, of course.

Almost a sonnet, “The Days Between” is a meditation on the seasons of one’s life (even if the “seasons” appear out of order). Steve Silberman’s stupendous essay, “Prospero, the Rose, and the Worm,” contains a phrase that I’ve ruminated on ever since: “beauty at the edge of terror.” That idea illuminates some of what was so special about the Dead to me, the sense that a universe of emotions, sometimes harmonic, sometimes conflicting, could exist in the same moment. A couplet in the third verse, the “winter” stanza, always suggested to me the adventures that we found as part of that tribe: “[We] walked halfway ‘round the world, on promise of the glow” — adventurers chasing, each time, just one more great adventure.

These days, the "Days Between" refers to the eight days between the anniversaries of Garcia’s birthday (August 1) and his death (August 9). It’s nothing structured, but there is annually a little flurry of Deadhead activity in recognition of what’s lost, a time when “bells of Heaven ring.”